Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
svajarova
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - svajarova
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 20 з 64
1
2
3
4
Наступна
>>
26
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Like, hello and stuff...Giggle!
Like, hello and stuff...Giggle!
Завершені переклади
Comme bonjour et d'autre choses... Eclat de rire!
29
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
senı seviyorum canım aşkım bitanem
senı seviyorum canım aşkım bitanem
Завершені переклади
Eu te amo meu coração meu amor meu único amor
I love you my sweetheart my love my only love
обичам те мило, любимо, Ñкъпчко
Je t'aime mon cher
13
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Ñ‚Ñ‹ очин краÑиваÑ
Ñ‚Ñ‹ очин краÑиваÑ
Завершені переклади
Tu es très belle
103
Мова оригіналу
СВЯЗЬ ЧУВСТВ
Сказать: Ñкотина Ñ‚Ñ‹, любимый,
Ðо не вернуть тех Ñлов обратно,
Что так жеÑтоко и непоколебимо
Хранить ту боль, быть одинокой.
ÐÐ "ЧЕРÐОГОРСКИЙ ЯЗЫК"
ОЧЕÐЬ ÐУЖЕРПЕРЕВОД ЧЕТВЕРОСТИШЬЯ ПОЖÐЛУЙСТÐ
<Admin's remark> Text to be translated into MONTENEGRIN language.
Завершені переклади
RELATION AMOUREUSE
344
Мова оригіналу
The czar's mirror
This is scroll saw mirror so magnificent that I could only call it the czar's mirror. The striking visual effect is obtained by the use of overlying pieces on the main mirror frame. The mirror is richly ornamented with grothesques, caryatids and many floral motives. The main piece is divided in four sections so that they can be cut more easily. The mirror needs reinforcement in the rear once completed.
A scroll saw work is a work made with a ¨scie à decoupage¨ or ¨scie à chantourner¨. The text is a presentation of this mirror:
http://www.finescrollsaw.com/czars-mirror.htm
The translation can be as free as necessary if it makes sense to a French reader.
Завершені переклади
Le miroir de czar
49
Мова оригіналу
Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe...
Ako me izgubiš nećeš imati kome da se na sebe pozališ
misli - kratka forma. hvala
<edit> Before edit : "Ako me izgubis neces imati kome da se na sebe pozalis."</edit>
Завершені переклади
Si tu me perdais, il n’y aurait ...
115
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
С Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑпешна учебна година! Хека вÑички...
С Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑпешна учебна година! Ðека вÑички деца да Ñе радват на много здраве, да бъдат поÑлушни и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÑÑ‚ да научат много нови неща!
ИдеÑта е да напишем едно хубаво пожелание за началото на учебната година ( 02.09.). Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¾Ð·Ð° най-малките в Ð»Ð¸Ñ†ÐµÑ "Виктор Юго"
френÑки от ФранциÑ
Завершені переклади
Avec les meilleurs vœux pour une année scolaire réussie!
81
Мова оригіналу
РдевÑтого в Ðиццу и Канны. Люблю и ...
РдевÑтого в Ðиццу и Канны. Люблю и ÑпаÑибо тебе, мечтаю разделить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² лоне природы.
Before: A 9 v niccu i kanny.lublu i spasibo tebe i me4tau razdelit s toboi vrem9 v lone prirody
Завершені переклади
Et le neuf à Nice et Cannes. Je t'aime et ...
72
Мова оригіналу
Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
Това, което ме крепи, ме унищожава!
Човек е толкова голÑм, колкото Ñа големи мечтите му.
Завершені переклади
Ce qui me maintient, me détruit! L'homme est ...
Lo que me mantiene...
What keeps me, it does destroy me!
18
Мова оригіналу
Est ce qu'on se connaît?
Est ce qu'on se connaît?
Завершені переклади
Познаваме ли Ñе?
96
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Пожелание за Коледа
Пожелавам ти най-краÑивата и иÑтинÑка Коледа!
Ðека вÑÑка Ñнежинка, коÑто пада от небето
е една Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñбъдната мечта.
ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð° Ñе преведе на ФренÑки от ФранциÑ
Завершені переклади
Souhait de Noël
203
Мова оригіналу
ÐˆÐ°Ñ Ñе викам СтаниÑлав.
ÐˆÐ°Ñ Ñе викам СтаниÑлав. Живеам во Македонија, во град Скопје и имам 11 години. Имам кафеава коÑа и кафеави очи и не Ñум многу виÑок.
Имам ÑеÑтра Софија која е помала од мене. Домашно милениче ми е кучето Дора.
Рмоето хоби е возење на велоÑипед.
BE: jas sum
Jas se vikam stanislav . Ziveam vo Makedonija , vo grad Skopje i imam 11 godini .Imam kafeava kosa i kafeavi oci i ne sum mnogu visok.
Imam sestra Sofija koja e pomala od mene . Domasno milenice mi e kuceto Dora .
a moeto hobi e vozenje na velosiped.
Завершені переклади
Je m’appelle Stanislav
37
Мова оригіналу
Congratulations! you are doing really great!
Congratulations! you are doing really great!
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.
Завершені переклади
Parabéns! Você está indo muito bem!
¡Felicidades! ¡Vas muy bien!
Félicitations! Vous vous ...
Enhorabona! Ho estàs fent realment bé!
Complimenti!
62
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
france
Завершені переклади
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
74
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен! от...
от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен!
от първата целувка - оÑъзнах че те обичам!
Завершені переклади
Dès le premier contact – j’ai ...
De la primul contact - am
Vanaf het eerste contact
39
Мова оригіналу
Ðужно перевеÑти название книги "Генерал. ÐаÑледие РоÑÑии"....
Ðазвание книги будет: "Генерал. ÐаÑледие РоÑÑии"
Ðужно перевеÑти фразу: Ðазвание книги будет "Генерал. ÐаÑледие РоÑÑии". Ðужный диалект "French from France".
Я предполагаю так: Le titre du livre est "Le Général. Héritage de Russie".
ÐаÑколько Ñто допуÑтимо? ДопуÑтимо ли опуÑкать артикль перед "Héritage"? Будет ли такой перевод резать Ñлух, еÑли его уÑлышит/увидит, например, француз?
СпаÑибо!
It is necessary to translate the phrase: The book's title is "The General. Heritage of Russia" (or maybe: The book's title is "General. Legacy of Russia").
Desired dialect "French from France".
I guess so: Le titre du livre est "Le Général. Héritage de Russie".
Is it acceptable? Is it permissible to omit the article before "Héritage"? Will this translation be suitable while it will be heard / seen by Frenchman, for example?
Thank you!
PS: хорошо, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» глагол "будет". надеюÑÑŒ, Ñто подойдет?
OK, I added the verb "be". I hope it will be suitable?
PS2: "The General" is not "The Heritage".
You can suppose "The Heritage" is "The battles, won by The General" or
something like this, if it will help you. Or maybe "The Heritage" is
"events that will be occured as a result of actions of The General" or
something about it.
PS3: I'm understand the right translation will be: Le titre du livre est "Le Général. L'Héritage de la Russie" (or: Le titre du livre est "Le Général. Du patrimoine de la Russie"). But question is not about it. Question is about how allowably use the phrase: Le titre du livre est "Le Général. Héritage de Russie"?
Will it be very ridiculous or not?
Завершені переклади
Il est nécessaire de traduire le titre du livre «Le Général. Le patrimoine de Russie»
114
Мова оригіналу
Верь в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ никогда не ÑдавайÑÑ. Где еÑÑ‚ÑŒ...
Верь в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ никогда не ÑдавайÑÑ.
Где еÑÑ‚ÑŒ любовь - там еÑÑ‚ÑŒ жизнь.
ÐœÐ¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð²Ñегда в моем Ñердце.
Рождена, чтобы быть ÑчаÑтливой.
хотелоÑÑŒ бы набить тату на Ñпине Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ñтих фраз, поÑтому нужен ТОЧÐЫЙ перевод. ÑпаÑибо)
примечаниÑ:
французÑкий - ФранциÑ
Завершені переклади
hai fiducia in te stessa
Crois en soi-même et n’abandonne jamais. Là où...
Cree en ti mismo/a
569
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
1) Спи, кот, на печке, на войлочке. Лапки в...
1) Спи, кот, на печке, на войлочке.
Лапки в головках, лиÑÑ ÑˆÑƒÐ±ÐºÐ° на плечах.
2) Кот на печи Ñухари толчот,
Кошка в лукошке ширинку шёт,
Маленки котÑта в печурках ÑидÑÑ‚
Да на котика глÑдÑÑ‚,
Что на котика глÑдÑÑ‚
И Ñухари едÑÑ‚
3) Баюшки-баю, прибаюкиваю
Кач, кач, привезёт отец калач,
Матери Ñайку, Ñынку, балалайку,
Рбаю, баю, прибаюкиваю
Стану Ñ ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸,
В балалайку играти,
Рбаю, баю, прибаюкивати
4) У кота, кота
Колыбелка золота
Ру дитÑтки моего
И получше того.
У кота, кота
И подушечка бела
Ру дитÑтки моего
И белее того.
У кота, кота
И поÑтелюшка мÑгка
Ру дитÑтки моего
И помÑгче того.
У кота, кота
ОдеÑлечко тепло
Ру дитÑтки моего
И тёплее того.
I am writing a music history paper about Igor Stravinsky's songs on these poems, and I'd like to compare the Russian and the French version. Automatic translators however don't seem to recognize some of the words (I suppose diminutives are used) so I can't get an accurate translation.
ADMIN'S NOTE : IN ORDER TO GET AN AS ACCURATE AS POSSIBLE TRANSLATION FROM THIS TEXT, THE TRANSLATION MUST BE DONE FROM RUSSIAN INTO ENGLISH. PLEASE DO NOT TRANSLATE FROM THE FRENCH VERSION THAT IS NOT VALIDATED YET. THANK YOU.
Завершені переклади
Dors chat, sur le poêle, bien au chaud....
Sleep, cat, sleep, on the tove, warm and comfortable,,,,,,
82
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Ðикога не Ñе Ð¿Ð°Ð·Ñ Ð¾Ñ‚ изкушението, защото Ñъм...
Ðикога не Ñе Ð¿Ð°Ð·Ñ Ð¾Ñ‚ изкушението, защото Ñъм забелÑзала, че нещата които ми вредÑÑ‚ не ме привличат!
Завершені переклади
Je ne me garde jamais de la ...
Nunca me abstengo de la....
19
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Извини, завтра заходи
Извини, завтра заходи.
français de France
Завершені переклади
Je suis désolé(e),viens demain
1
2
3
4
Наступна
>>